CPS
Trabalho com o CPS (Centro Português de Serigrafia) desde 2006, ano em que editaram a primeira série de serigrafias “Jardins na Cabeça”. Desde então temos colaborado com alguma regularidade. Trata-se de um atelier fantástico com uma equipa de profissionais experientes sempre prontos a ajudar e a abraçar novos desafios. Desta vez, o CPS cedeu-me amavelmente o espaço do atelier e alguns quadros serigráficos proporcionando-me esta maravilhosa oportunidade de testar algumas ideias para a minha residência artística com a Ectopia Lab. Contei com o simpático apoio de toda a equipa mas deixo aqui um agradecimento especial à Sara Rodrigues pela dedicação e cuidado.
I have been working with the CPS (Portuguese Screen Printing Centre) since 2006, when they produced the first series of screen prints, “Gardens on my mind”. Since then, we have been collaborating regularly. It is a fantastic studio with a team of experienced professionals who are always ready to help and embrace new challenges. On this occasion, CPS kindly provided me the studio space and some screen-printing frames, making this wonderful opportunity possible to test out some ideas for my artist residency with Ectopia Lab. I had the kind support of the whole team, but I’d like to give a special thank you to Sara Rodrigues for her dedication and care.
Ao longo de duas semanas, experimentei gravar vários quadros serigráficos com tempos de exposição diferentes para cada tipo de tecido. Todas as peças de vestuário utilizadas foram cedidas pelo Coliseu de Lisboa. Algumas pertencem aos que diariamente trabalham naquela casa de espetáculos, outras fazem parte do seu espólio. As roupas mais interessantes são provenientes dos trajes dos múltiplos actores que ali actuavam desde 1916. O propósito deste trabalho serviu sobretudo para perceber qual a melhor peça a usar no projecto assim como qual o tempo de exposição ideal para tirar o melhor partido das texturas e transparências desses diferentes materiais.
For two weeks, I tested several screens using different exposure times for each type of fabric. All the garments I used were provided by the Coliseu de Lisboa. Some belong to those who work daily at that concert hall, other items are part of his legacy. The most interesting items of clothing belong to the costumes worn by the many actors who have performed there since 1916. The purpose of this work was to help me choose the best garment to use for the project, as well as the ideal exposure time to bring out the textures and sheerness of these materials.

